За да коментирате, моля, влезте в профила
си!
Предлагам добавяне на линк или друг метод за превеждане на текстовете, които пишем и четем в сайта.
Наличието на западноевропейци и рускоговорящи юзъри в сайта показа, че имаме проблем в комуникацията. Дори да знаем чужди езици не винаги можем и искаме да пишем коментари, заглавия и постове на няколко езика.
В един подобен, но насочено международен сайт са добавили линк с онлайн-преводач над полето с коментарите http://www.trekearth.com/gallery/Central_America/Cuba/photo296575.htm = Critiques [Translate]
Аз намерих тези онлайн преводачи
http://webtrance.skycode.com/online.asp?current=6&lang=bg
http://world.altavista.com/tr
Доколкото разбирам ползването им в линкове е безплатно. Сигурно има и по-подходящи подобни.
Да живее международното сътрудничество
Наличието на западноевропейци и рускоговорящи юзъри в сайта показа, че имаме проблем в комуникацията. Дори да знаем чужди езици не винаги можем и искаме да пишем коментари, заглавия и постове на няколко езика.
В един подобен, но насочено международен сайт са добавили линк с онлайн-преводач над полето с коментарите http://www.trekearth.com/gallery/Central_America/Cuba/photo296575.htm = Critiques [Translate]
Аз намерих тези онлайн преводачи
http://webtrance.skycode.com/online.asp?current=6&lang=bg
http://world.altavista.com/tr
Доколкото разбирам ползването им в линкове е безплатно. Сигурно има и по-подходящи подобни.
Да живее международното сътрудничество
За да коментирате, моля, влезте в профила си!